Δυο μαγκες μεσ`τη φυλακη...

"Κονσούλτο"
Απάντηση
Μήνυμα
Συγγραφέας
Άβαταρ μέλους
pelagia
More than 150 posts user.
Δημοσιεύσεις: 282
Εγγραφή: 07 Απρ 2008 07:16 pm
Τοποθεσία: Σαλονίκη

Δυο μαγκες μεσ`τη φυλακη...

#1 Δημοσίευση από pelagia »

"Μη μιλας και κανε μοκο
θα σου ξηγηθω μπαγιοκο"
Τι σημαινει η λεξη "μπαγιοκο"?
δεν το αντέχω βρε ψυχή να είσαι πάντα νέα
ας γέρναγες με το κορμί κιμπάρικα κι ωραία
δεν το αντέχω να γερνώ και να πεθαίνεις νέα

Άβαταρ μέλους
Χασκίλ
Συντονιστής
Δημοσιεύσεις: 562
Εγγραφή: 27 Δεκ 2006 11:53 pm
Τοποθεσία: Βιέννη

#2 Δημοσίευση από Χασκίλ »

Το χρήμα, ο παράς, το κομπόδεμα, money-money, παιδάκι μου! Πως το λέτε εντώ στο Ελλάντα?

Μετά τιμής, Χασκίλ Στέλλα8)
άσ' ένα γύρο απόψε στην αγκαλιά σου

Άβαταρ μέλους
pelagia
More than 150 posts user.
Δημοσιεύσεις: 282
Εγγραφή: 07 Απρ 2008 07:16 pm
Τοποθεσία: Σαλονίκη

#3 Δημοσίευση από pelagia »

Λυπητερη!!!
δεν το αντέχω βρε ψυχή να είσαι πάντα νέα
ας γέρναγες με το κορμί κιμπάρικα κι ωραία
δεν το αντέχω να γερνώ και να πεθαίνεις νέα

Άβαταρ μέλους
Χασκίλ
Συντονιστής
Δημοσιεύσεις: 562
Εγγραφή: 27 Δεκ 2006 11:53 pm
Τοποθεσία: Βιέννη

#4 Δημοσίευση από Χασκίλ »

Εμείς το λέμε και "bill", δηλαδή "Βασίλης".... Πολύ βαρύ όνομα έχεις, βρε μπιλλάρα(1961)!

Μετά τιμής, Χασκίλ Στέλλα :P
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Χασκίλ την 09 Μάιος 2008 03:36 pm, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
άσ' ένα γύρο απόψε στην αγκαλιά σου

Άβαταρ μέλους
pelagia
More than 150 posts user.
Δημοσιεύσεις: 282
Εγγραφή: 07 Απρ 2008 07:16 pm
Τοποθεσία: Σαλονίκη

#5 Δημοσίευση από pelagia »

Οσο γερνας, μαθαινεις... Παντως ευχαριστω και
καλοδεχουμενα και αλλα! Επι τη ευκαιρια αν σου
πεσει στα χερια το τραγουδι "Τρεις σταγονες Δηλητηριο"
σε παρακαλω πολυ κατεβασε το στο ονομα της Μπελλου
και θα σου ξηγηθω...μπαγιοκο, μπας και βγαλω την
υποχρεωση. Και παλι σ`ευχαριστω.
δεν το αντέχω βρε ψυχή να είσαι πάντα νέα
ας γέρναγες με το κορμί κιμπάρικα κι ωραία
δεν το αντέχω να γερνώ και να πεθαίνεις νέα

ΘΑΝΑΣΗΣ
More than 150 posts user.
Δημοσιεύσεις: 394
Εγγραφή: 23 Απρ 2005 08:30 am
Τοποθεσία: ΜΑΡΟΥΣΙ - ΚΑΛΑΜΑΤΑ - ΧΑΝΙΑ

#6 Δημοσίευση από ΘΑΝΑΣΗΣ »

Νομίζω ακριβέστερα μπαγιόκο=πακέτο χρήματα και κατ' επέκταση τα χρήματα
Η ΖΩΗ ΚΥΛΑΕΙ ΣΑΝ ΤΟ ΝΕΡΑΚΙ

Άβαταρ μέλους
Νίκος Τριήρης
More than 150 posts user.
Δημοσιεύσεις: 286
Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:43 pm
Τοποθεσία: Αθήνα, Χολαργός

#7 Δημοσίευση από Νίκος Τριήρης »

Καλό είναι να μην ξεχνάμε και το ρεμπέτικο λεξιλόγιο του wiki το οποίο έγραφε μπαγιόκο = κομπόδεμα. Πρόσθεσα και μία άλλη ερμηνεία.

# μπαγιόκο - 1. Κομπόδεμα 2. Τα λεφτά της καβάτζας, τα κρυμμένα για κάθε ενδεχόμενο χρήματα. Από το ιταλικό baiocco = το τάληρο

Απάντηση

Επιστροφή στο “Κουβεντούλα”