Απορια για στιχους
- ntouzenis
- More than 150 posts user.
- Δημοσιεύσεις: 618
- Εγγραφή: 01 Νοέμ 2005 12:54 pm
- Τοποθεσία: Χανιά
Κι ο χαβαλες χαβαλες ...
Θα μπορουσε ας πουμε να προερχεται απο το "ταριχευει" με αποβολη του τα χαριν ευφωνιας και κραση του ιχ σε αφωνο μοριο ...



- Pikinos
- More than 150 posts user.
- Δημοσιεύσεις: 329
- Εγγραφή: 29 Μάιος 2006 10:20 am
- Τοποθεσία: Γερμανία
- Επικοινωνία:
σε προηγούμενο ποστ προσπάθησα, αν θέλεις, να "χτυπήσω το κακό στη ρίζα του", αλλά προφανώς δεν έγινα αντιληπτός, και ευθύς εξηγούμαι:
όταν ο τάδε ή ο δείνα, σηκώνεται ένα πρωί και λέει "τίθεται θέμα επί του ζητήματος χ" (και πολύ καλά κάνει και το θέτει, δε θα εξετάσουμε εδώ τους λόγους), δε σημαίνει απαραίτητα ότι υπάρχει και "θέμα" για να συζητηθεί ή ακόμα χειρότερα, να "λυθεί". Αυτά βάση κοινής λογικής.
Στην περίπτωσή μας τώρα: η "λύση" στο ψευδοθέμα που προέκυψε, δόθηκε ξεκάθαρα από τη Χασκήλ, εκτενέστερα από τον υπομονετικό ΘΑΝΑΣΗ και στο παρελθόν από μένα.
Αν επιμένεις τώρα σε διεξοδική ανάλυση: ο Μάρκος αποτύπωνε καταπληκτικά την ευαισθησία της στιγμής με την επιλογή των κατάλληλων λέξεων. Το 99% από αυτές είναι απλούστατες, καθημερινές λέξεις της καθομιλουμένης. Γιατί στο λαό απευθύνεται, δεν κρυπτογραφεί.
Συμπέρασμα: είναι πολύ σημαντικό να μάθουμε πρώτα ν' ακούμε, έπειτα να αισθανόμαστε και στη συνέχεια και τα δυο μαζί ταυτόχρονα.
Αυτά από πλευράς μου, με την αλληλοεκτίμηση που πιστεύω ότι έχουμε.
ΥΓ: Να σημειώσω ότι και η αφεντιά μου έχει υποπέσει σε παρόμοια παγίδα, συγκεκριμένα στην "Υπόγα" του Κωστή. Άκουγα για χρόνια το τραγούδι, αλλά επειδή δεν είχα υπόψη μου τα gringlish, ερμήνευα το "ρίχνει μούσμουλα στο ρούφο" ως "πυροβολάει τον ρουφιάνο του τεκέ", ενώ στην πραγματικότητα σημαίνει "πυροβολάει στον αέρα" ή ορθότερα "στο ταβάνι για εκφοβισμό".