Ρεμπέτικο λεξιλόγιο
- damalailama
- Δημοσιεύσεις: 37
- Εγγραφή: 26 Δεκ 2006 07:39 pm
- Τοποθεσία: Νικαριά!
Θα ήθελα επίσης να προσθέσω δυο τρεις λεξούλες, που τις ακούμε στην ¨υπόγα¨: το κούφιο είναι το περίστροφο, το μούσμουλο ή δαμάσκινο είναι οι σφαίρα ,το φέσι, είναι το σκέπαστρο του αργιλέ, έμπαινε επάνω στο λουλά,όταν ο αργιλές καπνιζόταν σε εξωτερικό χώρο για να προστατεύει τη φωτιά από τον αέρα. Τώρα γιατί το χρησιμοποιούσαν και μέσα στην υπόγα...μάλλον ποιητική αδεία...Τέλος ο ρούφος, και εδώ θα παρακαλούσα όποιον έχει βρει κάτι άλλο να το παραθέσει μπας και βγάλουμε καμιαν άκρη, είναι η οροφή από το Αγγλικό roof. Οπότε η εικόνα είναι η εξής:μπαίνει ένας αστυφύλακας με το πιστόλι και πυροβολεί στο ταβάνι.Πάνω στον πανικό κατρακυλά το ¨φέσι¨ και μένουν τα παιδιά χαρμάνια...αυτά προς το παρόν και όψομαι για τα υπόλοιπα...
- ntouzenis
- More than 150 posts user.
- Δημοσιεύσεις: 618
- Εγγραφή: 01 Νοέμ 2005 12:54 pm
- Τοποθεσία: Χανιά
Στην καθημερινοτητα το εχω συναντησει αυτο ακομα και σημερα με αλλες λεξεις, δεν μουρχεται καποια τωρα ...Αλλη ερμηνεια δεκτή ...
Για τα "λιμά" δε μας ειπες Νικο τι βρηκες ;;
Για το "ρούφο" Δα..λαμα, ξερω οτι σημαινει αργιλες στην ολοτητα του οχι καποιο εξαρτημα αλλα κι αυτο υπο διερευνηση ... Οσο για το φεσι ακουγεται πολυ σωστο δεν το ηξερα !!
Μηπως εχει βγαλει καποιος ολα τα λογια απο τα "Διστιχα του μαγκα" να κανουμε κι εκει ενα "ξεσκονισμα" ;;

- Νίκος Τριήρης
- More than 150 posts user.
- Δημοσιεύσεις: 286
- Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:43 pm
- Τοποθεσία: Αθήνα, Χολαργός
Το έχω βάλει στο Ρεμπέτικο Λεξιλόγιο στο wiki όπως και άλλες λέξεις. Κούφιο, μούσμουλο, ρούφο και φέσι δεν τα βρήκα στις πηγές μου. Συμφωνώ με την ερμηνεία που δίνει ο damalailama (Χρήστος) και του προτείνω να μπει και να τα γράψει στο wiki και μετά την ερμηνεία να βάλει {προφορική λαϊκή παράδοση}, γιατί από κάπου τα έχει ακούσει ή τα συμπαίρανε μόνος του ή {εκκρεμεί παραπομπή} αν πιστεύει ότι θα βρει κάποια πηγή. Άντε να γίνουμε περισσότεροι στο wiki.
Γενικότερα καλή ιδέα είναι να γράφουμε άγνωστες λέξεις στο wiki και στη θέση της ερμηνείας να βάζουμε ερωτηματικό(/ά), ώστε να ψάχνουμε περισσότεροι για μία λέξη. Παροτρύνω τον ntouzenis να γράψει από τα "Δίστιχα του μάγκα" όλες τις λέξεις που μας ενδιαφέρουν και να ψάξουμε όλοι μαζί (στο wiki)
Επισημαίνω ότι δεν πρέπει να υποτιμούμε το ψάξιμο σε πιο γνωστές λέξεις διότι μπορεί να μας εκπλήξει η ετυμολογία τους πχ. η λέξη γκόμενα. (θα την προσθέσω αργότερα)
-
- More than 50 posts user
- Δημοσιεύσεις: 98
- Εγγραφή: 20 Δεκ 2006 04:12 am
Xillia syggnvmi gia ta greeklish alla exei ena provlima o ypologistis(thelei format)kai den mporw na grapsw ellinika
-
- More than 50 posts user
- Δημοσιεύσεις: 98
- Εγγραφή: 20 Δεκ 2006 04:12 am
lima:1)Ta katw tou 8 xartia tis trapoulas
2)ta psila kermata i xartonomismata
m.t.f.r. i psilokouventa,i parapeistiki flyaria
swtos:O kerdismenos apo xartopaignion i apo allin aitia i epixeirsin
tertsos:o zhmiwmenos.O xamenos sta xartia m.t.f.r. O en panti atyxos
ex:"Apo ton kairo pou tin gnwrisa den thymamai mia fora na irtha swtos,pantou kai pantote tertsos!.."
Parag:i tertsia:atyxia,zimia
- damalailama
- Δημοσιεύσεις: 37
- Εγγραφή: 26 Δεκ 2006 07:39 pm
- Τοποθεσία: Νικαριά!
- Νίκος Τριήρης
- More than 150 posts user.
- Δημοσιεύσεις: 286
- Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:43 pm
- Τοποθεσία: Αθήνα, Χολαργός
Έβγαλα από το wiki την ερμηνεία της λέξης σότος, όπως την εξηγεί ο Ε. Παπαζαχαρίου, γιατί και μένα δεν μου φαίνεται σωστή. Εφόσον οι πηγές σας damalailama και tasosaigaleo συμφωνούν και ερμηνεύουν καλύτερα τον "Τεκετζή" ας τις προσθέσετε στο wiki όποτε μπορέσετε.
Το "Λεξικό της Ελληνικής Αργκό" του Ε. Παπαζαχαρίου σε κάποιες λέξεις γράφει σχόλια για την ερμηνεία που παραθέτει ο Καπετανάκης και άλλοι λεξικογράφοι, τις οποίες και γράφω στο wiki για να έχουμε μία πιο ολοκληρωμένη εικόνα.
Προτείνω να γράφουμε και (εκ)φράσεις πχ. έκαψα την καλύβα (γιατάκι) μου να μη με τρων' οι ψύλλοι, με τρωει στο καντάρι που εμπεριέχονται σε τραγούδια. Τις γράφω μέσα στην ερμηνεία των λέξεων, στις οποίες παρατίθενται στις πηγές μου.
Αναμένονται και τα δίστιχα του μάγκα.