Μπλόκος ( Βγήκανε νωρίς τ' αστέρια ): Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από στίχοι
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
(Νέα σελίδα: Βγήκανε νωρίς τ’ αστέρια, βγήκανε και τα μαχαίρια για να μας καρφώσουν. –Ωχ! μανούλα μου Έφτ...)
 
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 25: Γραμμή 25:
Ωχ! καρδούλα μου
Ωχ! καρδούλα μου


[Κράτησε σφιχτά τα χέρια- την καρδιά σου κάνε πέτρα μην πονάς.]]
[Κράτησε σφιχτά τα χέρια την καρδιά σου κάνε πέτρα μην πονάς.]]





Αναθεώρηση της 14:27, 1 Νοεμβρίου 2019

Βγήκανε νωρίς τ’ αστέρια,

βγήκανε και τα μαχαίρια

για να μας καρφώσουν.

–Ωχ! μανούλα μου


Έφτασαν τα καραβάνια

με σπαθιά και με γκιορντάνια

για να μας σταυρώσουν.

–Ωχ! καρδούλα μου


Εμείς το ξέραμε μια μέρα πως θα γίνει μπλόκος.

Ωχ! Μανούλα μου

Κι είναι πολλοί αυτοί που χρόνια μας σταυρώνουν χρόνια.

Ωχ! καρδούλα μου

[Κράτησε σφιχτά τα χέρια την καρδιά σου κάνε πέτρα μην πονάς.]]


Μία χούφτα παλικάρια πολεμάν σαν τα λιοντάρια

μέσα στην αντάρα, μέσα στη σκλαβιά

το θεριό στα δυο να κόψουν και τον τύραννο να διώξουν.