Στείλε με μάνα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από στίχοι
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
 
(Νέα σελίδα: [Στείλε με μάνα, στείλε με]χ3 να πάω να με παντρέψουν, τη φλόγα που .’χω στην καρδιά να μου τηνε για...)
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
[Στείλε με μάνα, στείλε με]χ3 να πάω να με παντρέψουν,  
[Στείλε με μάνα, στείλε με]χ3 να πάω να με παντρέψουν,  
 
τη φλόγα που .’χω στην καρδιά να μου τηνε γιατρέψουν.
τη φλόγα που ’χω στην καρδιά να μου τηνε γιατρέψουν.
 


[Αγάπησα μοναχογιό]χ3 λείπει μακριά στα ξένα  
[Αγάπησα μοναχογιό]χ3 λείπει μακριά στα ξένα  
και της καρδιάς μου τα κλειδιά αυτός τα ‘χει παρμένα.
και της καρδιάς μου τα κλειδιά αυτός τα ‘χει παρμένα.


[Αυτός μου πήρε τα κλειδιά]χ3 αυτός και το φιλί μου  
[Αυτός μου πήρε τα κλειδιά]χ3 αυτός και το φιλί μου  
και μαραμένη μ’ άφησε και λιώνει το κορμί μου.
και μαραμένη μ’ άφησε και λιώνει το κορμί μου.


- Όπα να χαρώ εγώ όμορφα
- Όπα να χαρώ εγώ όμορφα


[Στείλε με μάνα να τον βρω]χ3 άντρα να τονε πάρω  
[Στείλε με μάνα να τον βρω]χ3 άντρα να τονε πάρω  
κι αν δεν τον έβρω, μάνα μου, θα παντρευτώ τον Χάρο.
κι αν δεν τον έβρω, μάνα μου, θα παντρευτώ τον Χάρο.


''- Γειά σου Ριτάκι
''- Γειά σου Ριτάκι
- Γειά σου και σένα Στέλλιο
- Γειά σου και σένα Στέλλιο
- Γειά σου Σαλονικιέ μου να σε χαρώ''
- Γειά σου Σαλονικιέ μου να σε χαρώ''

Αναθεώρηση της 00:00, 1 Ιανουαρίου 1970

[Στείλε με μάνα, στείλε με]χ3 να πάω να με παντρέψουν, τη φλόγα που .’χω στην καρδιά να μου τηνε γιατρέψουν.

[Αγάπησα μοναχογιό]χ3 λείπει μακριά στα ξένα και της καρδιάς μου τα κλειδιά αυτός τα ‘χει παρμένα.

[Αυτός μου πήρε τα κλειδιά]χ3 αυτός και το φιλί μου και μαραμένη μ’ άφησε και λιώνει το κορμί μου.

- Όπα να χαρώ εγώ όμορφα

[Στείλε με μάνα να τον βρω]χ3 άντρα να τονε πάρω κι αν δεν τον έβρω, μάνα μου, θα παντρευτώ τον Χάρο.

- Γειά σου Ριτάκι - Γειά σου και σένα Στέλλιο - Γειά σου Σαλονικιέ μου να σε χαρώ